- No se dirá "los ciudadanos se endeudarán en el extranjero para que el Estado pueda prestarle dinero a la banca privada española". Se dirá "las condiciones las sufrirán los bancos, no los ciudadanos".
- No se dirá "si los bancos que le deban dinero al Estado no pueden pagar sus préstamos sus directivos se retirarán con pensiones multimillonarias". Se dirá "hay que mirar hacia el futuro".
- No se dirá "es un rescate". Se dirá "es un apoyo financiero".
- No se dirá "bajo ningún concepto se aclararán a la ciudadanía los detalles del préstamo que van a avalar". Se dirá "el proceso es completamente transparente, y no damos mas información por cortesía con el Eurogrupo".
- No se dirá "todo esto es para sanear las cuentas de los bancos". Se dirá "todo esto es para que los bancos tengan liquidez y puedan prestar dinero a los ciudadanos".
- No se dirá "lograremos así que los ciudadanos presten dinero a los bancos". Se dirá "lograremos así que los bancos presten dinero a los ciudadanos".
- No se dirá "nos han presionado". Se dirá "en ningún momento hemos sentido presiones".
- No se dirá "pardillos". Se dirá "ciudadanos".
sábado, 9 de junio de 2012
Apuntes de neolengua española
El Ministerio de la Verdad y el Gran Hermano han considerado oportuno comunicar lo siguiente. A partir de ahora:
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario